Dansk engelsk oversætning
Idet denne procedure for parterne i hovedsagen repræsenterer en fase i det retsopgør, der behandles ved den nationale domstol, er det denne instans, der skal tage stilling til fordelingen af sagsomkostningerne. Da sagens behandling for de involverede parter udgør et element i den proces, som verserer ved den nationale ret, er det denne myndighed, der har kompetencen til at træffe afgørelse om sagens omkostninger.
Fra tidspunktet for optagelsen og indtil de nødvendige protokoller, der henvises til i paragraffen, er trådt i kraft, er Bulgarien og Rumænien forpligtede til at anvende de bestemmelser i aftaler eller konventioner, som er indgået i fællesskab af de nuværende medlemsstater og Fællesskabet før tiltrædelsen, bortset fra overenskomsten om personers frie bevægelighed med Schweiz.
Fra datoen for tiltrædelsen og frem til ikrafttrædelsen af de påkrævede protokoller, jf. På begæring fra en af parterne kan voldgiftsretten, efter at den er trådt sammen, pålægge modparten at gennemføre foreløbige afhjælpende tiltag, indtil voldgiftsretten har afsagt sin endelige kendelse. Indledningsvis bemærkes det, at de nævnte appeller rejser en række problemstillinger, der enten er identiske med eller har en nær tilknytning til de spørgsmål, som er rejst i den appel, der er iværksat til prøvelse af dommen af 1.
Det fremgår af anmodningen om præjudiciel afgørelse, at en tredjelandsstatsborger, som søger om asyl, i henhold til udlændingelovens artikel 8 f anses for at have lovligt ophold i Holland, mens en afgørelse om vedkommendes ansøgning om opholdstilladelse afventes, og at deportation på baggrund af ansøgningen eller en retskendelse skal udsættes, indtil der foreligger en afgørelse om asylanmodningen.
Indtil der er sket en harmonisering af EU-lovgivningen vedrørende indførsel af sådanne varer, skal importen efterleve de sundhedsmæssige krav, som er fastsat af de pågældende medlemsstater. Såfremt konsultationerne ikke fører til enighed om en løsning inden for en måned, kan den midlertidige restriktion, som er nævnt i det pågældende stykke, opretholdes.
Effektueringen af dommen af 6. Abdoulaye Amadou Talls klage, der afventer en afgørelse, skal i overensstemmelse med loven behandles som en sag, hvor der kan ske fuld prøvelse, og som har opsættende virkning, hvilket betyder, at Abdoulaye Amadou Tall er berettiget til materiel understøttelse under sagens behandling. I forlængelse af Parlamentets beslutning af.
Desuden lå Rådets arbejde stille i en længere periode, mens man afventede domsafsigelsen i Altmark-sagen. Sagsøgerne gør dog gældende, at såfremt Retten finder, at Kommissionens skrivelse fra maj udgør en endelig fastlæggelse af dens holdning, og at sagsøgernes passivitetssøgsmål derfor ikke kan antages til behandling, anmoder sagsøgerne subsidiært om, at Retten annullerer Kommissionens beslutning fra maj om at give EFSA mandat til en konsolideret udtalelse samt suspensionen af proceduren i afventning af en femte videnskabelig vurdering, der fører til vedtagelsen af den anfægtede beslutning.
Sagsøgerne har dog i det tilfælde, at Retten vurderer, at Kommissionens brev af. Indtil forskrifterne i artiklens stykke. Udvalget betoner derfor nødvendigheden af at overveje, hvordan denne eksplicitte politiske vilje kan udmøntes, mens man afventer etableringen af et stabilt retsgrundlag. Da denne sag for parterne i hovedsagen udgør et led i den proces, der verserer ved den nationale domstol, påhviler det denne instans at træffe beslutning om sagens omkostninger.